Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (920 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auflegen U گوشی [تلفن ] را گذاشتن [قطع تماس تلفنی]
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Ich möchte gerne zu Herrn ... U من می خواهم آقای ... را ببینم.
Ich möchte gerne zu Herrn ... U من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
von vornherein feststehen <idiom> U نتیجه حتمی [نتیجه مسلم] بودن
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
Dezimalstelle {f} U مرتبه اعشاری
Ableitungen {pl} höherer Ordnung U مشتقهای مرتبه بالا [ریاضی]
Callgirl {n} U دختر تلفنی
Ferngespräch {n} U مکالمه تلفنی
Anruf {m} U مکالمه تلفنی
Fernmeldeverkehr {m} U ارتباط تلفنی
Fernmeldeverkehr {m} U مخابرات تلفنی
Draht {m} U ارتباط تلفنی
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Anruf {m} U گفت و گوی تلفنی
Ferngespräch {n} U گفت و گوی تلفنی [از راه دور]
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Ich verbinde Sie jetzt. U شما را الان وصل میکنم. [در مکالمه تلفنی]
Netzwerk {n} U شبکه [تلفنی] [کامپیوتری] [مخابراتی] [برقی] [اصطلاح روزمره]
Netz {n} U شبکه [تلفنی] [کامپیوتری] [مخابراتی] [برقی] [اصطلاح روزمره]
Verkehr {m} U تماس
Fühlung {f} U تماس
Berühren {n} U تماس
Berührung {f} U تماس
Berührungspunkt {m} U نقطه تماس
Kommunikation {f} U برخورد [تماس] [طرزرفتار]
mehrere U چندین
etliche U چندین
mancherlei U چندین
Umgang {m} U برخورد [تماس] [طرزرفتار] [مباحثه] [تجارت]
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
tagelang <adj.> U چندین روز
mehrfach <adj.> U چندین [چندگانه ]
vielfach <adj.> U چندین [چندگانه ]
multipel <adj.> U چندین [چندگانه ]
oft <adv.> U چندین بار
mehrmals <adv.> U چندین بار
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
süchtig <adj.> U خو گرفته [معتاد ]
abhängig <adj.> U خو گرفته [معتاد ]
bezogen <adj.> U گرفته [هواشناسی]
[mit Wolken] bedeckt <adj.> U گرفته [هواشناسی]
bewölkt <adj.> U گرفته [هواشناسی]
mit einer Medaille ausgezeichnt <adj.> U مدال گرفته
Aggregat {n} U مجموعه [چندین دستگاه مختلف]
folgend <adj.> U دنباله گرفته شده با
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
frisch gepresster Orangensaft {m} U آب پرتقال تازه گرفته شده
geliehenes Geld U پول قرض گرفته شده
Das Zimmer ist verraucht. U اتاق دود گرفته است.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Laugflüssigkeit {f} U مایعی که از صافی گرفته شده [شیمی]
Auslaugung {f} U مایعی که از صافی گرفته شده [شیمی]
Lauge {f} U مایعی که از صافی گرفته شده [شیمی]
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
pachten U کرایه کردن [ساختمان تجاری برای چندین سال]
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. U او [مرد] به چندین دستبرد [سرقت از ملک] اقرار کرد.
pachten U اجاره کردن [ساختمان تجاری برای چندین سال]
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Die Elemente sind halbkreisförmig angeordnet. U عناصر در یک نیم دایره شکل گرفته اند.
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. U افزایش بیشتری بعید در نظر گرفته می شود.
Ich wurde durch einen Hund gebissen. U من توسط [بوسیله] سگی گاز گرفته شدم.
Ausfall {m} U نتیجه
Ertrag {m} U نتیجه
Effekt {m} U نتیجه
Befund {m} U نتیجه
Fazit {n} U نتیجه
Auswirkung {f} U نتیجه
Folgerung {f} U نتیجه
Folge {f} U نتیجه
Errungenschaft {f} U نتیجه
Folgen {pl} U نتیجه ها
Anfall {m} U نتیجه
Ausbeute {f} U نتیجه
Ergebnis {n} نتیجه
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند.
verhindern U بی نتیجه گذاردن
ergeben U نتیجه دادن
Folgeerscheinung {f} U نتیجه منطقی
Endlösung {f} U نتیجه نهایی
Endergebnis {n} U نتیجه نهایی
schließen U نتیجه گرفتن
Verhandlungsergebnis {n} U نتیجه مذاکرات
Nebenwirkung {f} U نتیجه جانبی
erfolgen U به نتیجه رسیدن
Suchergebnis {n} U نتیجه جستجو
Ergebnis {n} U نتیجه [بحثی ]
Ausgang {m} U نتیجه [بحثی ]
Abschluss {m} U نتیجه [بحثی ]
enttäuschen U بی نتیجه گذاردن
Ableitung {f} U نتیجه گیری
entmutigen U بی نتیجه گذاردن
Auswertung {f} U نتیجه گیری
ableiten U نتیجه گرفتن از
Endeffekt {m} U نتیجه نهایی
frustrieren U بی نتیجه گذاردن
Deduktion {f} U نتیجه گیری
Endstand {m} U نتیجه نهایی [مسابقه]
zwei und zwei zusammenzählen <idiom> U نتیجه گرفتن [اصطلاح]
das bisher beste Ergebnis U بهترین نتیجه تا به حال
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
Befund {m} U نتیجه آزمایش [پزشکی]
ausgehen U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
Suchergebnisse {pl} U نتیجه های جستجو
Großenkelin {f} U نتیجه [بچه نوه] [زن]
Großenkel {m} U نتیجه [بچه نوه]
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
dafür geradestehen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
die Folgen tragen U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری]
[negative] Folge {f} U نتیجه [دست اورد] [اثر]
Wirkung {f} [auf] U اثر [تاثیر ] [نتیجه ] [ روی]
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
Eindruck {m} [auf] U اثر [تاثیر ] [نتیجه ] [ روی]
Wahl {f} U انتخابات [روند و نتیجه] [سیاست]
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
Der Plan ist schließlich gelungen. U برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید.
Folgerung {f} [aus etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. U او [زن] توانست ماموریت [پر چالش] را با کامیابی به نتیجه برساند.
die Suppe auslöffeln U رو در رو شدن با نتیجه [منفی کاری] [اصطلاح مجازی]
logische Konsequenz [aus etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
Schlussfolgerung {f} [aus etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
Toto [Sportwette] {n} oder {m} U قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
logische Folge [von etwas] U استنباط [نتیجه فرعی] [اصل تبعی ] چیزی
etwas für entschieden halten U [نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن
Verräter {m} U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
Veleumder {m} U خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
[falsche] Schlange {f} U زن خیانتکار [همکاری یا دوستی که قابل اعتماد در نظر گرفته شود اما پشت سر آدم حمله می کند ]
als <conj.> U مانند [چون] [بعنوان] [بطوریکه] [چنانکه] [نظر به اینکه] [در نتیجه]
eine Anweisung, viele Daten [parallele Datenverarbeitung] U یک دستور عمل ولی چندین داده [پردازش موازی داده ها]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ. U دوستم بیخودی [و بی نتیجه] با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
Verzögerung {f} U تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه [رایانه شناسی]
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. U بازرسی های در حال حاضر ما نتیجه داده اند که نقص فنی را می توان حذف کرد.
verstopfen U انبوه شدن [گرفته کردن] [متراکم کردن]
überfüllen U انبوه شدن [گرفته کردن] [متراکم کردن]
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
Arbeitslose {f} U بدون شغل
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
problemlos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
kabellos <adj.> U بدون سیم
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
ohne Schnickschnack U بدون زواید
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
schnurlos <adj.> U بدون سیم
sondern <conj.> U بدون اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
Zweifelsfrei U بدون تردید
Zweifellos U بدون تردید
Zwanglos U بدون اجبار
direkt <adj.> U بدون ایست
bleifrei <adj.> U بدون سرب
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
tadellos <adj.> U بدون مشکل
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. U خیلی جالب خواهد بود تا ببینید که نتیجه اولین انتخابات آزاد چه خواهد شد .
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
Zinslos U بدون بهره بانکی
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
Flachdach {n} U بام بدون شیب
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
Recent search history Forum search
1und melde dich!
1این موضوع دست و پایم را بسته است. (جلوی کارم را گرفته...)
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1übernahmeersuchen
1aufverschidenen
1Mach's gut!
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
1Haben kein kontaktترجمه
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com